IELTS Tips

This document is originally written by Mahmud Hasan, MSc, Writer & Poet (Western University).


Year of Publication: 2017


©PBSCU Any unauthorized use of this article, including copying or editing is prohibited. If you want to use the article, you need to take permission from us: pbscuadm@gmail.com or from the author and you must mention the author's name and the group's name in all cases.


[এই ছোট লেখাটা এক ছোটভাইয়ের ইনবক্সের রিপ্লাইয়ে লিখেছিলাম, ওর প্রশ্নটা ছিল ইংরেজিতে ইমপ্রুভ করার জন্যে কোথায় আইইএলটিএস করলে ভাল হবে? আমার মনে হয়, যদিও খুব একটা প্রাসঙ্গিক না, তবু যদি কারও কোন কাজে আসে, তাই লেখাটা এখানেও শেয়ার করছি। কারও কাজে না আসলে ইগনোর করেন প্লিজ, এটা আসলে একদম জিরো লেভেল কথাবার্তা, এই গ্রুপের ওয়েইট অনুযায়ী এটা এখানে দেয়াটাই আসলে ঠিক হচ্ছে না, তবু দিচ্ছি। এখানে কিছুটা পরিমার্জন করা হয়েছে মূল রিপ্লাইয়ের।]


"প্রথমেই বলে রাখি যে, আইইএলটিএস একটি পরীক্ষা মাত্র, এটাকে 'করার' কোন উপায় নেই। হয়তো তুমি বুঝাতে চেয়েছ যে, কোথায় আইইএলটিএসের কোচিং করলে ভাল হবে। আর কীভাবে ইংরেজিতে ইমপ্রুভ করা যায়। আমার মতে আইইএলটিএসের কোচিংয়ের খুব একটা প্রয়োজন নেই, ইংরেজি ভাষাটা মোটামুটি ভাল মত জানলেই এটাতে কাজ চালানোর মত স্কোর পাওয়া সম্ভব। আর আইইএলটিএস কোন ইউনিভার্সিটির ডিগ্রি পরীক্ষা না যে ৮ এর জায়গায় ৬.৫ পেলে তোমার জীবন শেষ হয়ে যাবে। যেটুকু স্কোর ভর্তির জন্য় প্রয়োজন সেটুকু হলেই হবে। তাহলে মূল সাজেশনটা দেই যে কীভাবে ইংরেজিতে ভাল করা সম্ভব।



এই অভ্যাসগুলো ছয় মাসের জন্য কর অন্তত। দেখ তোমার ইংরেজি কোথায় গিয়ে দাঁড়ায়। প্রায়ই কনফিউশন ক্রিয়েট হবে লিখতে গেলে বা বলতে গেলে। যেমন, আমি যখন এভাবে প্র্যাকটিস করতাম, একদিন কনফিউশন ক্রিয়েট হল এমন একটা বাক্য নিয়ে - টেন্ডুলকারের এই বলটা ছেড়ে দেয়া উচিৎ ছিল। এই বাক্যের ট্রান্সলেশন কীভাবে করব বুঝতে পারছিলাম না, কী হবে ফর্মটা জানতাম না। পরে খুঁজতে খুঁজতে সেটা বের করেছিলাম। তখন ছিল না, কিন্তু এখন আছে, কাজেই এরকম কনফিউশন ক্রিয়েট হলে গুগল ট্রান্সলেটরের সাহায্য নাও। নিয়ে শিখার চেষ্টা কর। সেখানেও না পেলে ইংরেজি শেখার যেই গ্রুপগুলো আছে সেগুলোতে প্রশ্ন করে জানার চেষ্টা কর।